close
Today must be international coughing day…this is what happened to me in my Irish history lecture today. (I was sitting in the centre of the room) The lady sitting a few seats to my left begun to cough really loud, a few minutes later the guy sitting directly behind me began to cough… So that was hard enough, having to concentrate when two people were couching really loud right new to you. And then…this guy at the right side of the room began to cough. Considering that I could hear his cough pretty clearly when he was sitting some distance away from me indicates that he was coughing pretty loudly…

And then unbelievable as it was…my history lecturer start to cough, so one way to summarise today’s lecture: coughing at the left and right, coughing at both front and back.

But history lecture was very interesting today. First of all, I finally found out something that I have always been really curious about. Why Northern Ireland is not part of Ireland, but Britain. Well now I sort of know why. Many people in modern Northern Ireland were unionists, who actually didn’t want to be separated from Britain. They want to be part of Britain, or at least they did.

What else…we learnt about the Easter uprising today and it is very interesting. Initially the Irish people actually disapproved of those who participated as they believed that they were foolish and misguided for what they were doing (seizing local buildings and reading out a declaration of independence…well, sort of.) But because the British government executed them in a rather nasty way (some of the leaders were denied of their last right of seeing a priest) the people who initially disapproved ended up seeing these people as martyrs and become quite anti-British.

So, that’s my five minutes brief history lesson, although it is a very general view.

And making sure my blog pet get feed...article from wikipedia
和服從字面上講是日本的民族服裝,因為日本人是大和民族。這個詞的對義詞是洋服。


[編輯] 和服的歷史
今天日本傳統服裝主要分為現代服裝「洋服」,即從歐洲傳來的樣式,和傳統服裝。和服早期深受中國的漢服影響,尤其是日本歷史上的古墳時代(相當於中國漢朝、三國時期的東吳)。但到了平安時代(相當於唐末宋初),由於中日因雙方內外條件變化而暫時中斷交流,日本文化進入了一個高度本土化發展的時期(也是一段自我孤立時期),和服的構造也因而更具有其本地色彩。

日本平民和服受東吳傳來的編製縫紉風格影響較深,稱為「吳服」。而貴族的服裝則受之後的唐朝影響更深,稱為「唐服」。從鎌倉時代起貴族和武士逐漸開始在家裡穿著吳服,從室町時代開始上層貴族也開始穿著吳服。江戶時代起吳服的樣式和今天的和服已相差無幾。今天,平民在節日、慶典上多穿著吳服,即一般意義上的和服,而皇族禮服仍以唐服為主,偶爾穿著吳服,禮服中是華麗的是十二單衣。


[編輯] 和服和着物
在英語等歐洲語言中,和服稱為Kimono,即日文着物(きもの)。着物廣義上指所有的衣服。狹義的着物指和服,即東吳風格的日本傳統服裝。


[編輯] 和服和吳服
今天和服和吳服概念幾乎重疊。很多賣和服的商店,還是寫著「吳服屋」。精確地講,通常吳服專指以絲綢為面料的高級和服,而用棉布做的和服被稱為「太物」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    autumnleaf16 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()